Сказания о начале книжного дела

Е.Л. Немировский, д.и.н., проф., Гл.н.с. Российской государственной библиотеки

Начало книгопечатания в России – одно из величайших событий в истории нашей Родины. Удивительно, но наши предки, жившие в конце XVI – начале XVII столетия, знали об истоках русского книгопечатания значительно меньше, чем наши современники. Многочисленные и очень подробные немецкие хроники изобретения Иоганна Гутенберга об этом молчат. То же можно сказать и об отечественных летописях, которые имени первопечатника Ивана Федорова не упоминают.

Первые повествования о начале книгопечатания на Руси появились много позднее его начала. Среди них – два рукописных «сказания»: «Сказание известно о воображении книг печатного дела» и «Сказание известно о написание вкратце». Текст их находится в сборнике XVII века, который хранится в Государственном историческом музее в составе Синодального (Патриаршего) собрания славянских и древнерусских рукописей.

Сказания были открыты историком и археографом Константином Фёдоровичем Калайдовичем (1772 – 1832). Он кратко упомянул о находке в 1822 году. А впервые опубликовал «Сказания» в 1836 году его друг и соратник Павел Михайлович Строев (1796 – 1876). В 1959 году Татьяна Николаевна Протасьева (1904 – 1987) и Марфа Вячеславовна Щепкина (1894 – 1984) предприняли критическую публикацию текста совместно с переводом его на современный русский язык. Есть и более поздняя публикация Юрия Андреевича Лобынцева.

О времени возникновения Сказаний в литературе существуют различные мнения. Первооткрыватель их – К.Ф. Калайдович – склонялся к признанию сравнительно позднего их происхождения. Он считал, что оба Сказания были составлены в царствование Алексея Михайловича, то есть в период с 1645 по 1676 год. Аналогичного мнения придерживался в своё время и историк книгопечатания Василий Егорович Румянцев (1822 – 1897).

В середине XX столетия возникла другая версия. Принадлежит она Михаилу Николаевичу Тихомирову, который считал, что первое Сказание «было составлено при патриархе Филарете, то есть между 1619 и 1633 годами, вероятно вскоре возвращения Филарета из плена в 1619 году». Во втором Сказании упоминается патриарх Иосиф. В связи с этим М.Н. Тихомиров указывал, что оно «возникло не раньше 1642 года».

Мы склонны возвратиться к точке зрения К.Ф. Калайдовича и В.Е. Румянцева. Дело в том, что в первом Сказании родители царя Михаила Фёдоровича – патриарх Филарет и «инок» Марфа – упомянуты как покойные.

О Филарете сказано: «Ещё жива суща тогда», о Марфе: «Ещё бо еи живе сущи тогда бывши». Более того, к имени самого царя Михаила Фёдоровича в первом Сказании прибавлено словосочетание «блаженныя памяти». Вместе с тем имя Алексея Михайловича, сменившего на престоле Московского государства своего отца, здесь не упоминается. Это заставляет нас предположить, что «Сказание известно о воображении книг печатного дела» было написано в самом начале правления «тишайшего» царя, примерно в 1645–1646 годах, когда говорить о какой-либо деятельности Алексея Михайловича в области книжного дела было ещё рано.

Во втором Сказании, напротив, мы находим вполне определённые указания на заслуги Алексея Михайловича, который «...тако же божественною ревностию одержим быв и последуя отцу своему и деду... и по благословению отца своего и богомольца святеишаго кир Иосифа Патриарха Московского и всеа Русии повеле книги исправляти, яко же подобает».

Архимандрит Симонова монастыря Иосиф был избран на патриарший престол 20 марта 1642 года, а умер 15 апреля 1652 года. Алексей Михайлович вступил на престол в 1645 году. Таким образом, «Сказание известно и написание вкратце» могло возникнуть в период между 1645 и 1652 годами. Этот отрезок времени может быть ещё более ограничен, если вспомнить, что второе Сказание ставит в заслугу Алексею Михайловичу, что он «повеле книги исправляти, яко же подобает». Вопрос об исправлении богослужебных книг особенно резко встал после того, как в 1649 году в Москве побывал иерусалимский патриарх Паисий, указавший московским церковным властям на отступления московских книг от греческих оригиналов. Таким образом, мы датируем «Сказание известно о воображении книг печатного дела» 1645–1646 годами, а «Сказание известно и написание вкратце» — 1649–1652 годами.

Зададимся вопросом: для какой цели понадобились две различные редакции Сказаний — пространная и сокращённая?

Оба варианта открываются лаконичным рассказом об обстоятельствах введения книгопечатания на Руси. Главным источником здесь, безусловно, являлось послесловие к первой точно датированной московской печатной книге — «Апостолу» 1564 года.

Автор Сказаний не мог иметь в своих руках каких-либо документальных материалов, ибо архив Печатного двора XVI — начала XVII веков погиб в годы польско-шведской интервенции. Но какая-то устная традиция, несомненно, существовала, и она была использована.

Открываются Сказания славословием в адрес Ивана Грозного. По словам автора первого из Сказаний, которые мы приводим в переводе на современный русский язык, «был он благоразумен во всех земных делах и храбр в военных походах, более же всего, имел великую любовь к Богу, веру и прилежание к святым Божиим церквам и ко всякому божественному писанию. Он повелел создавать святые Божии церкви и украшать их святыми иконами и книгами, а также устраивать монастыри и обогащать их своим жалованием, чтобы православная христианская вера по сравнению с ложными верами словно солнце сияла во Вселенной. Потом же Бог вложил в его царский ум благую мысль, как бы ему создать нечто изрядное в российской земле и сохранить по себе вечную память и для этого повелел учинить печатные книги вместо рукописных книг, созданных неискусными и неученными людьми».

Прежде всего, о мотивировках введения книгопечатания. Авторы Сказаний во главу угла ставят мотив исправления богослужебных книг. Мотив этот повторяется неоднократно, и это служит подтверждением позднего происхождения рассматриваемого нами памятника. Во втором Сказании мотив «исправления» усилен. Вместе с тем появляются и другие мотивы, о которых ранние источники умалчивают. Всё вместе укладывается в чёткую формулу: «Произвести бы ему (царю Ивану Васильевичу Грозному. — Е. Н.) от письменных книг печатныя, крепкаго ради исправления и утверждения и скораго делания и легкия ради цены и своей ради похвалы».

Автор Сказаний называет имена первопечатников: «Иоанн Фёдоров сын да клеврет его Пётр Тимофеев сын Мстиславец». Новым, по сравнению с послесловиями «Апостола» 1564 года и «Трефологиона» 1638 года, является указание на подчинённое положение Петра Мстиславца — он назван клевретом.

Говоря об источниках, питавших решение царя основать типографию, автор Сказаний, вслед за послесловием к «Апостолу» 1564 года, на первое место выдвигает божественный промысел и одобрение митрополита Макария. Из зарубежных примеров, также питавших это решение, в первом Сказании, как и в «Апостоле», упоминаются греки, Венеция и Фригия, то есть Италия — Фрягия. Во втором Сказании круг зарубежных источников расширен: «Яко же в Греках и в Немецких землях, в Виниции и во Фригии и в Белои Руси, в Литовстеи земли и в прочих тамошних странах».

Очень важным, но далеко не определённым и категорическим является указание на то, что Иван Фёдоров и Пётр Мстиславец учились у иностранцев — «глаголют же нецеи о них, яко от самех фряг то учение прияста». Сама форма этого высказывания говорит о том, что источником для него послужила устная традиция.

Особенно важным для нас является глухое упоминание в первом Сказании о несовершенных опытах книгопечатания, проводившихся до выпуска в свет «Апостола» 1564 года, который в момент составления Сказаний уже считался первой русской печатной книгой.

О первых опытах книгопечатания рассказывается следующее: «Повествует же ся от неких яко преже их (Ивана Фёдорова и Пётра Мстиславца. — Е. Н.) нецыи, или будет и они сами малыми некими и неискусными начертании печатаваху книги». Здесь опять-таки приходится отметить указание на устную традицию.

При этом следует принять во внимание определённую «неискусность» их в сравнении с первопечатным «Апостолом», хотя в целом их полиграфический уровень был достаточно высок. Загадочным остаётся утверждение о «малом начертании». Анонимные издания напечатаны шрифтами крупных кегелей, так что отнести это утверждение на счет размера шрифта нельзя. Автор этих строк в свое время полагал, что речь идет о малом тираже этих будто бы пробных изданий. Но в последние годы было найдено много новых экземпляров безвыходных изданий, что косвенно свидетельствует об их первоначально большом тираже. Самое первое из них — так называемое узкошрифтное четвероевангелие – известно сейчас в 37 экземплярах и фрагментах. А одно из следующих — так называемое среднешрифтное четвероевангелие – в 34 экземплярах.

Особенно интересным является указание первого Сказания о том, что Иван Фёдоров и Пётр Мстиславец принимали участие в первых опытах книгопечатания, — а значит работали в типографии, которую мы сейчас называем «анонимной».

Вслед за рассказом о первопечатниках и в первом и во втором Сказаниях повествуется вкратце о типографе Андронике Тимофееве Невеже, причём, что для нас особенно важно, он назван учеником Ивана Фёдорова и Петра Мстиславца. Сам Невежа в послесловиях к своим изданиям ни разу не упомянул имена своих учителей и не сказал об их заслугах во введении книгопечатания в Москве.

Отмечается в Сказаниях и тот факт, что при Иване Васильевиче Грозном, а также при Фёдоре Ивановиче, при Борисе Годунове и Василии Шуйском трудились кроме Андроника Невежи и другие мастера — «и по тех мастерох иныя мастера быша».

Называется имя типографа Никиты Фёдорова Фофанова и рассказывается о его работах в Нижнем Новгороде и в Москве. Заметим, что факт существования нижегородской типографии был подтвержден сравнительно недавними находками. Повествуется, наконец, о восстановлении типографии, именуемой штанбой, после изгнания «поганых поляков». Далее идёт рассказ о книгопечатании при царе Михаиле Фёдоровиче, а во втором Сказании — и при Алексее Михайловиче.

Как уже отмечалось, в 1649 году в Москве побывал Иерусалимский патриарх Паисий, указавший московским властям на многочисленные погрешности в печатных богослужебных книгах. Это же подтвердили воспитанники Киево-Могилянской академии Епифаний Славинецкий, Арсений Сатановский и другие учёные монахи, вызванные в 1649 году из Киева. Славинецкому, знатоку древнегреческого и латинского языков, и его товарищам было поручено освидетельствование богослужебных книг.

Приезжим, естественно, необходимо было познакомиться с традициями московского книгопечатания. Тогда-то на Печатном дворе и была составлена краткая справка — вторая редакция Сказания. За основу при этом было взято «Сказание известно о воображении книг печатного дела», составленное, надо думать, в 1645–1646 годах для нового царя Алексея Михайловича, чтобы познакомить его с деятельностью его царственных предков, направленной на развитие и распространение книгопечатания.

При переработке Сказание, естественно, было сокращено за счет не имеющих прямого отношения к печатному делу материалов 

Из него были выброшены сомнительные, не подкрепленные документами и восходящие к устной традиции сведения. Был значительно усилен мотив исправления богослужебных книг, долженствующий показать приезжим, что стремление к совершенствованию печатных текстов не является чем-то новым в Московском государстве.

Список использованной литературы

1. ГИМ, Син. 850. Л.73–81, 82–85 об.

2. Калайдович К. Ф. Записка об Иоанне Фёдорове // Вестник Европы. 1822, июнь. № 11–12.

3. Протасьева Т. Н., Щепкина М. В. Сказания о начале московского книгопечатания. Тексты и переводы // У истоков русского книгопечатания. М., 1959.

4. Сказание известно о воображении книг печатного дела // Русское историческое повествование XVI–XVII веков. М., 1984.

5. Немировский Е. Л. Историографические заметки к вопросу о начале книгопечатания на Руси // Книга. Исследования и материалы. М., 1962. Сб. 7.

6. Строев П. М. Описание старопечатных книг славянских, находящихся в библиотеке московского первой гильдии купца и Общества истории и древностей российских благотворителя Ивана Никитича Царского. М., 1836.