Министр иностранных дел РФ Сергей Лавров рассказал об усилиях возглавляемого им министерства (соучредителя Фонда «Русский Мир») по продвижению русского языка как официального в различных органах ООН и в других международных организациях, в частности, в ФАО (Продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН), и о защите прав русских общин и статуса русского языка в странах Балтии.
Министр образования и науки РФ Андрей Фурсенко, подчеркнув, что и его ведомство является соучредителем Фонда, остановился на особенностях глобализации, в том числе, на «диаспоризации» мира, миграции рабочей силы и образованных специалистов по странам и континентам. Если XX век можно назвать технологическим, то XXI призван стать гуманитарным, ибо без должного внимания к человеку и его культуре не сохранить мировое пространство. С помощью Фонда «Русский Мир», по словам министра, необходимо расширить образовательные и просветительские возможности соотечественников и приобщить иностранцев к ценностям русского духа.
Член попечительского совета и правления фонда «Русский мир» епископ Бронницкий Амвросий (В.А. Ермаков) зачитал Послание от патриарха Русской православной церкви Алексия II с благословением благому начинанию. Епископ Амвросий напомнил, что когда русские люди оказываются на чужбине, они первым делом строят православный храм, а затем собираются в нем, как бы прикасаясь к родному. «Акт о каноническом общении» от 17 мая 2007 года открывает новые горизонты для работы Фонда «Русский Мир» с русской православной диаспорой. Почти во всех крупных странах мира имеются теперь плацдармы для распространения идей и проектов Фонда.
Епископ Ставропольский и Владикавказский и член Общественной палаты РФ Феофан (И.А. Ашурков) развил эту тему и рассказал о личном общении со старицей из Туниса, а также о значимом русском присутствии на мусульманском Востоке, особенно в Сирии. И в Рио-де-Жанейро живут русские люди, которые помнят свои корни (владыка Феофан поведал о своей встрече с девяностолетним Михаилом Юрьевичем Лермонтовым, потомком великого русского поэта).
Оказавшись в чужих краях, русские демонстрируют высокую конкурентоспособность и становятся состоятельными и уважаемыми гражданами. Почему же они у себя в стране часто страдают от собственного государства и вынуждены уехать? Утечка умов — это трагедия России. Владыка Феофан полагает, что одной из задач Фонда «Русский мир» могла бы стать борьба за возвращение русских специалистов из-за рубежа и создание на родине достойных условий существования.
Ректор МГУ Виктор Садовничий сделал подробный обзор тех университетских событий и традиций, которые стали ценным вкладом в русскую культуру. Более тысячи студентов учатся в филиале МГУ в Астане (Казахстан), дети черноморских моряков и граждане Украины получают образование в филиале МГУ в Севастополе. Скоро откроется филиал МГУ в Баку. Премьер-министр РФ Виктор Зубков посетил филиал МГУ в Ташкенте и лично смог убедиться в значимости учебного заведения для развития республики. Большим успехом Виктор Садовничий считает строительство Интеллектуального центра МГУ. Много уникальных сокровищ уже переместилось в Фундаментальную библиотеку. Например, из Мичиганского университета привезли 500 коробок с архивами известного русского философа Ивана Ильина, а корейцы подарили копию спасенного флага крейсера «Варяг» (оригинал остается в Республике Корея). В музее МГУ — подлинники бумаг Михаила Васильевича Ломоносова, в том числе перебеленная рукопись «Российской грамматики», которую великий ученый и просветитель в 1755 году преподнёс великому князю Павлу Петровичу. С тех самых пор русский язык заменил собой латынь, господствовавшую тогда в российской науке, и именно Ломоносов заложил грамматические основы современного русского языка, в том числе, подчеркнул Виктор Садовничий, систему силлабо-тонического стиха, действующую до сих пор. Председатель Совета муфтиев России, Председатель Духовного управления мусульман Европейской части России Муфтий Шейх Равиль Гайнутдин сравнил русский мир с многоцветным узором, сотканным из «нитей» этносов и конфессий. Каждый народ — как цветок Божьего сада, а Россия — букет наций. Русский язык отзывается на многообразие мира. «Себя считаю европейцем, — признался Равиль Гайнутдин, — через русский язык, через евразийскую Россию. Я учился в татарской школе, в театральном училище, в бухарском медресе, и мой родной язык — татарский, но дорог мне и наш любимый русский язык».
Председатель Комитета по международным делам Государственной Думы РФ Константин Косачев (партия «Единая Россия») заметил, что только сейчас Россия вновь обретает душу, которая «утекла» из страны после 1917 года, и сплачивается вокруг центризма. Выступающий обратил внимание также на то, что Россия, защищая права русских в Латвии и Эстонии, проводит не имперскую, а гуманитарную политику. «Нельзя допускать шовинизма и ксенофобии в Русском Мире. Кричащие «Россия для русских», на самом деле, против России. Надо строить русский мир, а не сеять в нём раздор. «Не Русский Марш, а Русский Мир!» — закончил Константин Косачев свою речь.
Председатель Центральной избирательной Комиссии Владимир Чуров говорил о совместных с МИДом усилиях по организации избирательных участков для соотечественников в 140 странах.
Народный артист России Александр Лазарев исполнил большой отрывок из поэмы Маяковского «Облако в штанах», тем самым продемонстрировав собравшимся богатейшие выразительные средства русского языка.
Руководитель Департамента международных связей Москвы Георгий Мурадов призвал к теснейшему сотрудничеству Фонда «Русский Мир» с Международным Союзом Российских Соотечественников (МСРС). Он подчеркнул, что именно Москва всегда была, есть и будет собирательницей Русского Мира.
Георгий Мурадов напомнил историю создания МСРС, рассказал о Конгрессах российских соотечественников, в которых приняли участие сотни международных, культурно автономных и земляческих союзов, в том числе, например, Всемирный конгресс татар.
Передавая слово следующему докладчику, профессору Киевского университета имени Тараса Шевченко, известному русисту Людмиле Алексеевне Кудрявцевой, Вячеслав Никонов вслух размышлял, как следует говорить: «на Украине» или «в Украине» и, сославшись на норму русского языка и традиции словоупотребления, предложил все же говорить «на Украине». Он вспомнил слова летописца Нестора о том, что прародиной наших славянских предков были Карпаты и Подунавье. Матерью городов русских — Киев. Поэтому русские, украинцы и белорусы — из одного корня. Украинский язык сопряжен с русским языком, и тот же Тарас Григорьевич Шевченко писал стихи на украинском, а прозу — на русском. Не раздирать же этого великого человека надвое, как и Гоголя, это наше общее достояние!
Профессор Кудрявцева, в свою очередь, отметила, что русский мир охватывает не только носителей и любителей русского языка и вообще русскоговорящих, но и всех, кто так или иначе причастен к русской культуре и интересуется ею, будь это американец или китаец. Она напомнила главную цель Фонда, сформулированную в Послании Президента РФ Владимира Путина Федеральному Собранию РФ от 26 апреля 2007 года и в его указе от 21 июня 2007 года: «Популяризация русского языка и литературы». У разных категорий населения различное отношение к русскому языку. Для одних он родной, для других является языком межэтнического общения, что предполагает несколько другие задачи, а для третьих и вовсе является языком иностранным, и здесь нужен особый подход. Поэтому даже на столь близкой нам Украине нет единой модели популяризации и продвижения русского языка.
Председатель Европейского русского альянса, единственный русский депутат Европарламента (от Латвии), доктор физико-математических наук Татьяна Жданок произнесла яркую речь. «Русский Мир, — сказала она, — значительно шире, чем этнические русские. Европейский русский альянс — по-французски, буквально, Европейский союз русскофонов (русскоговорящих) — зарегистрирован в Страсбурге. Этот альянс — организация прежде всего политическая, созданная с целью продвижения русских в разнообразные выборные органы от самоуправлений и муниципалитетов до парламентов стран и ЕС».
Если в Российской Федерации запрещено использовать слово «русский» (как и другое этническое имя) в названиях политических партий, то для стран Балтии или Европы вполне уместно обозначать им политические и общественные организации, защищающие интересы обычно дискриминируемого русского меньшинства. «Между тем, — заметила Татьяна Жданок, — некоторые официальные деятели РФ и ряд депутатов отшатываются от „русских партий“ и предпочитают иметь дело с „центристами“, которые на поверку оказываются подголосками правящих русофобских режимов».
Докладчица рассказала также о Европейском русском форуме «Русскоязычное сообщество Европы и его роль в отношениях EC-Россия», прошедшем 1‒2 октября 2007 года в Брюсселе. Этот форум — уникальное явление в жизни русскоговорящей общины Европы: впервые столь масштабная дискуссия была организована по инициативе самих русскоязычных жителей Европы. Вдохновителем проведения Форума стал Европейский русский альянс, а поддержали эту инициативу фракция Европарламента «Зеленые / Европейский свободный альянс», Отдел внешних церковных связей Московского Патриархата, МИД РФ и Правительство Москвы.
Председатель Президиума Международного Совета Российских Соотечественников (МСРС), потомок знаменитой крепостной актрисы Прасковьи Ивановны Жемчуговой граф Петр Шереметев (Париж) развил предложение Георгия Мурадова о более тесном сотрудничестве МСРС с Фондом «Русский Мир». Будучи архитектором, актером и музыкантом и с 1998 года являясь ректором Парижской консерватории имени Сергея Рахманинова, в которой учатся более 450 студентов, Пётр Шереметев подчеркнул важность пропаганды русского искусства, которое всегда пользовалось уважением в мире.
Председатель Конгресса еврейских религиозных организаций и объединений в России раввин Зиновий Коган прочитал на иврите стихотворение Анны Ахматовой о великом русском слове. «Это и есть проявление Русского Мира, — резюмировал он, — Анна Ахматова как русский поэтический гений, её татарские корни, проникновенное звучание её стихов, переведённых на иврит...» И федерации национально-культурных автономий в России — это тоже часть Русского Мира. Зиновий Коган предложил помочь в организации Русского университета в Израиле и сети русских школ, в которых могли бы учиться не только евреи, но и палестинские арабы. Причем, Фонд «Русский Мир» мог бы поспособствовать развитию новых видов обучения русскому языку с использованием мультимедийных возможностей Интернета. Пусть голоса русских учителей звучат в классах и аудиториях учебных заведений Израиля, пусть углубляются духовно-культурные связи наших народов.
Вячеслав Никонов, зачитав приветствие выходца из семьи любавичских хасидов, председателя Раввинского Совета Федерации еврейских общин России (ФЕОР) и главного раввина России, члена Общественной палаты РФ Берла Лазара, подчеркнул готовность Фонда «Русский Мир» отвечать на вызовы глобализма и заявил о намерении создать лучший в мире Интернет-портал www.russkiymir.ru.
Президент Группы компаний IBS Анатолий Карачинский (в 2002 году он первым из российских бизнесменов был включен в список «Звезд Европы» журнала Business Week) подробно рассказал об этом портале. Цель его — собрать «всё на свете», что относится к России и Русскому Миру. Сокровища библиотек, музеев, архивов. Благодаря порталу русские общины и приходы всего мира смогут вести диалог.
Далее Анатолий Карачинский справедливо отметил, что уже сейчас русский сектор Живого Журнала — нечто уникальное по глубине обсуждаемых в нём вопросов. Задуманный портал может стать столь же популярной площадкой для дискуссий.
Директор Американских советов по международному образованию, импульсивный и энергичный Дэн Дэвидсон, произнес прямо-таки панегирик русскому языку. Язык — это дух народа, язык формирует народ. А русский язык отличается такими выдающимися свойствами, что русскому народу надо держать себя в отличной жизнеспособной форме, чтобы быть достойным своего языка.
Председатель Индийской ассоциации преподавателей русского языка, директор Центра по изучению русского языка и культуры Университета имени Джавахарлала Неру в Нью-Дели и проректор этого университета профессор Рамадхикари Кумар (выпускник МГУ 1965 г.) заявил об интересе индийцев к России и к русскому языку и рассказал, что в Индии уже сложился свой мини-«Русский Мир». В Нью-Дели издается на русском языке журнал «Критик», в Хайдарабаде — журнал «Русская филология». К сожалению, ощущается нехватка русских книг и учебников. Во времена Советского Союза книги присылались бесплатно, а сейчас, когда Индия стала побогаче и вполне может платить за русские книги, поставки не налажены.
Сенатор Федерального Собрания РФ и бывший президент Северной Осетии Александр Дзасохов рассказал о своем разговоре со всемирно известным писателем Чингизом Айтматовым и передал его слова: «Я сын Кыргызстана, но свои произведению создавал и буду создавать на русском языке. Я люблю свой народ, но горжусь тем, что сформирован русским миром». Александр Дзасохов предложил, чтобы одной из главных тем в деятельности Фонда стала тема «Кавказ в Русском Мире». Затем он прочел проект Декларации I Ассамблеи Русского Мира.
Пленарное заседание завершила талантливая молодая пианистка Екатерина Мечетина, исполнившая несколько композиций Сергея Рахманинова и Александра Скрябина.
После пленарного заседания работа Ассамблеи продолжилась в пяти тематических секциях: «Русский мир — императив единения», «Духовные и культурные основы русского мира», «СМИ русского мира», «История и философия русского мира», «Преподавание русского языка». В рамках секций участники могли обменяться мнениями по актуальным для них проблемам.
Ассамблея Русского мира дала замечательную возможность нескольким сотням человек из разных государств, объединённых интересом к русскому языку, собраться вместе на один день и присмотреться друг к другу, чтобы понять, как выглядит нынче культурное измерение России.
Слишком много политических, социальных и культурных перемен произошло и продолжает происходить в России, на постсоветском пространстве и в мире в целом, чтобы полагаться на старые представления. К тому же, многие явления российской истории сейчас активно переосмысляются, что влияет и на российскую культуру, и на русский язык.
Между тем, наша отечественная ситуация уникальна, поскольку ни один язык мира не попадал за последние годы в столь разнообразные и неожиданные для себя ситуации, как русский. В течение каких-то нескольких лет он потерял статус государственного, оставшись при этом языком межнационального общения, но испытывая давление со стороны новых государственных структур. На русском языке заговорил мировой бизнес, притом, что в течение многих десятилетий не существовало не только понятия, но и самого явления — «русский бизнес»; в Западной Европе образовалось заметное русскоязычное сообщество, наконец, появился Интернет и сложилась специфическая русскоязычная Интернет-культура. Перечень таких ситуаций можно продолжить...
Иными словами, определить точки роста русской культуры в мире — вот задача, без решения которой мы будем обречены видеть себя сквозь осколки разбитого зеркала. Чтобы составить полноценное представление не только о современном состоянии русского мира, но и о его судьбах в Истории, надо заново осмыслить наш исторический путь и увидеть на этом пути новые возможности — исторические предпосылки русского экономического, делового, политического и культурного присутствия и влияния в современном мире. Важность и актуальность этой задачи для России едва ли можно переоценить.