Романист

В «Истории» св. Михаила было сильно литературное начало. Обширные монологи героев, развитые мотивы дружбы, любви, верности и измены приближают ее к художественным произведениям. «Историю» можно назвать рыцарским протороманом. Расцвет рыцарского романа в Византии и соседних странах наступил значительно позже. Перед нами формирование нового жанра, пока что еще в лоне традиции исторических хроник.

Мотив боевого братства цивилизованного царя и полудикого иноземца широко представлен в мировой литературе. По материалам «Шахнаме» его успешно разрабатывал Шота Руставели. (18) Тариэль, иноземный друг Автандила, кстати, был одет в барсовую шкуру, столь любимую Никифором Фокой. Хотя Тариэль показан благородным царевичем из знаменитой страны, первоначально он предстает как дикарь из затерянной в горах пещеры.

Мотив героя, одетого в шкуру зверя, очень древний. Шкуру льва носил Геракл. В шкуру барса был одет герой иранских сказаний Ростем. (16, 638) У Руставели имя Ростема придано царю арабов Ростевану, а функции — Тариэлю. Ростеван остался дома, в странствия же отправился Тариэль.

У Низами в поэме «Искендер-наме» использованы иранские сказания, восходящие к легендам об Исфендиаре. (6) Только имя иранского богатыря впоследствии было вытеснено именем Александра Македонского в его восточной форме «Искандер». На эти сказания наложились реалии похода 944 года русов на Бердаа.

Шота Руставели разрабатывал сходный сюжет. Поход Александра Македонского совместно с Кинталом к стене в область Мрака и поход Автандила, Тариэля и Придона к Каджетской крепости восходят к походу Исфендиара и его брата Пешутена к Руин-деж («медный замок»). (17, 185-186) Имя «Автандил» — вариант имени «Исфендиар».

Существовало два извода иранских сказаний, включавших реалии похода 944 года. Один был связан с Александром Македонским, другой — с Исфендиаром-Автандилом. Первым пользовался Низами, вторым — Руставели.

Перед штурмом Каджетской крепости Автандил предложил пробраться в нее, переодевшись купцами. Именно так проник в Руин-деж Исфендиар. Пешутен, младший брат Исфендиара, у Шота превратился в вассала Придона. Иноземец-побратим появился в качестве дополнения к первоначальному иранскому сюжету. Александра в область Мрака сопровождал владыка русов Кинтал. Но в этом случае и Автандила должен был сопровождать рус.

Сопровождавший Автандила Тариэль, назван индийским царевичем. Индийцы в средневековье были известны и как инды, и как синды. Племя синдов в античности жило на Таманском полуострове и на черноморском побережье Кавказа. Анапа, например, называлась Синдской гаванью. Приазовские синды были потомками европейских индоариев, во втором тысячелетии до нашей эры ушедших в Индостан. Сходство названий и общность происхождения приводили к отождествлению двух народов и путанице в рассуждениях о них.

У Льва Диакона родина тавроскифа Святослава сближена с Таманским полуостровом — местожительством таманских русов, его предков. Родовые корни Святослава связывались с миром пеласгов. Потомками пеласгов в Северном Причерноморье считалось племя ахеев, живших неподалеку от Синдики и какая-то часть жителей Таманского полуострова. Имя «Тариэль» близко этнониму «тавры». Тариэля можно признать за варвара тавро-синда с Таманского полуострова. Перед нами варвар-тавр, то есть рус.

Выдающееся место русов в поэме Низами объясняется влиянием «Истории» св. Михаила или ее переложений и использованием сочинения Ибн-Мискавейха о русском нападении на Бердаа. У Шота Руставели подобное влияние выражено слабее, хотя русы им упоминаются. Шота использовал какую-то повесть из Ирана, то есть персоязычный источник.

Низами не именует русов таврами. Но он знает некоего Тартуса, которого звали «всех русов Рустамом». В героической поэме самым главным из богатырей должен был быть предводитель войска. Но предводителем русов был Кинтал.

В оригинале поэмы вместо фразы «Кинтал и Руси» стояло «Киниаз и Руси». (6, 738) Имя «Кинтал» восходит к русскому титулу «князь». Следовательно, у информаторов Низами вождя русов звали «князь русов Тартус». Позднее титул превратился в имя, что привело к расщеплению образа русского владыки на два персонажа. Имя «Тартус» также восходит к этнониму «тавры». Тавры, тавроскифы — обычное именование русов в «Истории» св. Михаила.

Низами вкладывает в уста Александра, узнавшего о нападении русов, угрозу:

«Синджабийцев, скрутив, опрокину их стан, Я на деньги славян свой поставлю чекан». (6, 254)

Русы названы славянами и синджабийцами, то есть синдами. Перед нами целый ряд совпадений. Похоже на то, что св. Михаил выводил русов от античных синдов, которых сближал с фракийцами и пеласгами.

Во вступлении к поэме Шота Руставели писал:

«Чтоб оплакать Тариэля, слез поток безбрежный нужен, Ибо кто из сотворенных был ему подобным мужем?» (18, 2)

Поэт знал о трагичном конце Тариэля. Между тем поэма заканчивается описанием свадьбы героя и ничего не говорит о его дальнейшей судьбе. Обстоятельства гибели тавра раскрывались в иранском источнике, в котором должно было сообщаться о гибели Святослава Великого в печенежской засаде.

Александр Македонский у Низами и Тариэль у Руставели воюют с хатайцами-китайцами, чьим предводителем был хакан. С хаканом Чина-Китая сражались герои «Шахнаме». В X веке самым известным хаканом был владыка Хазарии, которую разгромила армия Святослава Великого.

Ибн-Мискавейх сообщает о разгроме в 965 году Хазарии некими турками. В известии Ал-Мукаддаси, близком рассказу Ибн-Мискавейха, Хазарию покоряют русы. (8, 222) Следовательно, их информатор в число хазарских врагов помещал русов и турок. Ибн-Хаукаль датировал русский разгром Хазарии 969 годом. (258, 221) В русских летописях хазарская война приурочена к 965 году.

Согласно Иоакимовской летописи, в войске Святослава были угры-венгры:

«Воюя на казари, болгоры и греки, имея помосчь от тестя, князя угорского и князя ляцкого, не единою побеждая». (13, 111)

Византийцы называли турками хазар, а в эпоху Константина VII и позднее — венгров. Следовательно, Ибн-Мискавейх основывался на византийском сочинении и под турками следует понимать союзных русам венгров. Мы уже знаем, что этим сочинением была «История» св. Михаила.

Хазария была разгромлена не в 965 году, а позже. Но одинаковая ошибка и в русских, и в восточных сочинениях говорит об общем источнике сведений. В «Истории» св. Михаила имелся рассказ о русско-хазарской войне. Появление в поэмах Низами и Шота Руставели хатайцев следует связать с этим рассказом. Под влиянием персидского эпоса и индийской родины Тариэля хазары были заменены на более восточных хатайцев. Под эпическими образами Кинтала и Тариэля скрывается Святослав Великий.

Лев Диакон не знает ни о походе на Бердаа, ни о нападении на хазар. Св. Михаил добивался реабилитации участников мятежа Варды Склира. Для этой цели годились любые сведения об их заслугах. События из жизни Святослава Великого, не связанные с деяниями Склира, были излишними. В поднесенный Василию II памфлет были включены только те куски из «Истории», которые отвечали поставленной задаче. Русские же сюжеты были частично изъяты. Дальнейшее их сокращение было осуществлено Львом Диаконом.

Св. Михаил, подготавливая подборку сведений по нерукотворным образам, которую затем использовали русские книжники, опирался на свою же «Хронографию». В ней описано перенесение нерукотворного образа Христа из Эдессы в Константинополь. (9, 178) Так что историческое наследие митрополита, привезенное на Русь и обогатившее ее книжную культуру, содержало обе написанные в разное время книги — «Хронографию» и «Историю».

Исторические книги св. Михаила существовали в разных редакциях. Порою, их части превращались в самостоятельные произведения. Несмотря на анонимность автора, его творчество оказало значительное влияние, как на православную, так и на мусульманскую письменную традицию.

Список использованной литературы

1. Грицков В. В. Русы, ч. 5. Род Рюрика // Киммерийский центр, вып. 6. М., 1992.

2. Грицков В. В. Сказания русов, ч.2. «Слово о полку Игореве» // Киммерийский центр, вып. 7. М., 1992.

3. Ипатьевская летопись // Полное собрание русских летописей, т. 2. М., 1998.

4. Книга степенная царского родословия // Полное собрание русских летописей, т. 2, ч. 1. СПб., 1908.

5. Лев Диакон. История. М., 1988.

6. Низами Гянджеви. Собрание сочинений, т. 5. Искендер-наме. М., 1986.

7. Новгородская первая летопись старшего и младшего изводов // Полное собрание русских летописей, т. 3. М., 2000.

8. Новосельцев А. П. Хазарское государство и его роль в истории Восточной Европы и Кавказа. М., 1990.

9. Продолжатель Феофана. Жизнеописания византийских царей. СПб., 1992.

10. Радзивиловская летопись // Полное собрание русских летописей, т. 38. Л., 1989.

11. Салмина М. А. Повести о начале Москвы. М.-Л., 1964.

12. Серебрянский Н. Древне-русские княжеские жития. М., 1915.

13. Татищев В. Н. Собрание сочинений, т. 1, 1994.

14. Татищев В. Н. Собрание сочинений, тт. 2, 3. М., 1995.

15. Татищев В. Н. Собрание сочинений, т. 4. М., 1995.

16. Фирдоуси. Шахнаме, т. 1. М., 1993.

17. Фирдоуси. Шахнаме, т. 4. М., 1994.

18. Шота Руставели. Витязь в тигровой шкуре. Тбилиси, 1949.

Другие материалы в этой категории: Плач по Никифору