Ярилины игры
Если спросить: «На какую букву заканчивается алфавит?», то многие ответят: «На «я». Ответ неправильный. Буквы «я» в алфавитах нет. У каждой славянской буквы есть свое имя: «аз», «буки», «веди», «глаголь», «добро»... Все они, вместе взятые, составляют «азбуку» — «аз» + «буки». А алфавит это совсем другое. Вот что писали наши предки:
Алфавит. «Алфа» бо по-гречески «аз», «вита» по-гречески «веди», еллински бо «алфавит», а словенски «азбуковник», «буки» бово греческой азбуке нет.
Русская письменность очень древняя. Ее основой стало письмо карийцев-пеласгов — знаменитого морского народа, плававшего к черноморским берегам задолго до греков. Карийцы жили в Малой Азии и на островах Средиземного моря. Они говорили на индоевропейском языке, близком к хеттскому и славянскому. Вот эти родственники славян и передали нам не позднее VIII века до н.э. малоазийские буквы.
Св. Кирилл (IX век) усовершенствовал древние славянские письмена. Так появилась кириллица, которой мы ныне пользуемся. Но если греки не стояли у истоков нашей грамоты, то при чем здесь «алфавит»? Правы древнерусские грамотеи: если у нас, то «азбука», если у них, то «алфавит». Ведь «буки»-то у них нет.
Современная азбука заканчивается на «я». Но такое положение она заняла сравнительно недавно. Средневековая кириллица насчитывала 43 буквы — за «я» стояло еще 9 знаков, и последней была «ижица». Но самая древняя кириллица заканчивалась на «юс малый», который на Руси звучал как «я». Обликом он был очень похож на «а», так как произошел именно от этой буквы. Более того, название «а» — «аз». «Аз» — старославянское местоимение «я». Оно могло звучать и как «яз». Все на свете возвращается к уже бывшему, а дойдя до «я», мы вновь оказываемся в гостях у «а».
Если героев русских мифов выстроить в азбучном порядке от «а» до «я», то в начале окажется Арий, а в конце — Ярила. Арий в древних текстах описан как земной прародитель славян-ариев. Ярила — бог весеннего плодородия, жизненной силы. Отсюда такие слова: «ярый» (огненный, неудержимый, яркий), «яростный» (неукротимый), «яровой хлеб» (пшеница, высеваемая весной), «ярка» (молодая овечка); и имена: «Ярослав», «Ярополк», «Ярун».
«Арий» и «Ярила» — разные варианты одного и того же имени. Сын великой богини земли некогда дал жизнь русскому народу. Под именем «Арий» он стал известен как грозный предводитель русов, покровитель воинов и землепашцев, бог земных трудов и кровавых сеч. Под именем «Ярила» — как забавник и затейник, покровитель игрищ и гуляний молодежи. Именно поэтому Ярила строгий судья, карающий тех, кто пишет скучные книги.
Беседа 97
Ангелы |
||||||
Ярополк |
войско бога Ярилы; неистовое войско
|
(рус.) |
05.12 |
Ярополк |
||
Ярослав |
слава бога Ярилы; неукротимая слава
|
(рус.) |
04.03, |
13.10 |
Ярослав |
Имяворот
Революционный энтузиазм 20-х годов породил имя «Вил» — сокращение от «Владимир Ильич Ленин». Вроде бы имя оригинально. Но в старых святцах есть аналогичное — «Вил». Святой Вил пострадал в Африке от рук язычников в середине III века. Имя у него языческое. В дохристианскую эпоху так называли в честь верховного бога Междуречья. У разных народов божество звалось по-разному: «Вел». «Бел». «Ваал». «Баал». «Белое». Несколько тысячелетий тому назад семиты заимствовали культ бога Бела от индоевропейских переселенцев. Боги «Бали», «Баларама» индоариев и «Белбог», «Велес» славян — наследие той далекой эпохи. Их имена родственны словам «белый», «великий». Славянские вилы, небесные вестницы Велеса, тезки нашего Вила христианина.
Бел долго опекал семитов, но в конце-концов они изменили ему и стали поклоняться другим богам. Великий Бел был развенчан и превратился в презренного повелителя преисподней Вельзевула, Велеала. Революционеры именем «Вил» нарекали в честь Ленина. Они воздавали ему божественные почести, но богом не считали. Юные ленинцы прямо называли себя «красными дьяволятами». Так что революционное имя ближе к именованию развенчанного Вельзевула-Сатаны, чем к имени африканского святого. А в честь кого давать имя «Вил» сейчас?
К каким бы именам мы ни обращаемся, везде попадаем в круговорот превращений. Где начало и где конец? Может быть, и в этой книге правильнее все читать в обратном порядке? Но скоро вы перевернете последнюю страницу и возвратитесь из путешествия по прошлому. Или, наоборот, — возвратитесь из будущего? Ведь все самые главные для вас встречи с именами еще впереди.
У нас
Ярославнам, дочерям Ярослава Мудрого, выпала удивительная судьба. Анастасия стала королевой Венгрии, Анна — Франции, а Елизавета — Норвегии.
Знатный норвежец Гаральд был вынужден покинуть родной дом и отправиться странствовать. Он прибыл в Киев и поступил на службу к св. Ярославу Мудрому. Здесь пришелец влюбился в Елизавету Ярославну. но получил отказ. Чтобы завоевать сердце красавицы, он уехал в Константинополь и в армии византийского императора совершил много подвигов. В походах Гаральду удалось сказочно обогатиться. Но ни слава, ни богатства не могли успокоить его сердце. В своих странствиях суровый викинг сочинил 16 стихотворений, и все они заканчивались одинаково: «Но девушка в Гардах не любит меня».
«Гарды» — скандинавское название Руси. Наконец отягощенный добычей воин вернулся в Киев. В этот раз ему сопутствовал успех. Гаральд и Елизавета поженились и уехали в Норвегию. Здесь муж Елизаветы в 1046 году получил престол и под именем Гаральда III Жестокого Правителя 20 лет правил страной.
Загадка:
Как ни брошу — ко всему льнет. (Имя)
Во время Невской битвы 1240 года со шведами отличились многие новгородцы. Особенно поразил современников Сбыслав, славный сын Якуна. Он много раз прорубал своим боевым топором бреши во вражеских рядах. Все дивились силе и храбрости русского витязя. «Азбуковник» (начало XVII века):
Фока — рыба морская;
Феодор — божий дар;
Феодосие — богом дан;
Феофиил — боголюбец;
Феофан — богоявление;
Феоктист — божие здание;
Филипп — божие уста;
Фома — близнец;
Филофей — гость божий или боголюбец;
Феодот — божие деяние или богом дан;
Хрисанф — златой цвет.
Загадка:
Баба-Яга вилами нога весь мир кормит — сама голодна. (Соха).
Пословицы:
Не всякому по Якову;
Заладила сорока Якова одно про всякого;
Всякому, да не так, как Якову;
Рад Яков, что пирог с маком;
Яков, не все бы ты якал.
У них
В Кракове жило семейство Длугошей. В их роду считалось счастливым имя «Ян». Поэтому все 11 сыновей стали Янами.
Мусульманки:
Зухра — «сияние, белизна», «планета Венера» (араб.);
Лола — «тюльпан» (перс.);
Лейла — «ночная», «лилия» (араб.);
Наиля — «достигающая успеха» (араб.);
Радия — избранница» (араб.);
Рамзия — «символическая» (араб.);
Салима — «невредимая, здоровая» (араб.);
Сания — «вторая» (араб.);
Фазиля — «достойная, превосходная» (перс.);
Фарида — «редкостная», «жемчужина» (араб.);
Фатима — «отнятая от материнской груди» (араб.);
Халида — «вечная, постоянная» (араб.);
Юлдуз – «звезда» (тюрк.).
Мусульмане:
Карим — «великодушный» (араб.);
Касим — «распределяющий», «кормилец» (араб.);
Курбан — «пожертвованный» (араб.);
Максуд — «желанный» (араб.);
Мамед — азербайджанская форма имени «Мухаммед»;
Мансур — «победоносный, победитель» (араб.);
Масуд — «счастливый» (араб.);
Махмуд — «прославляемый» (араб.);
Мурад — «желанный» (араб.);
Муслим — «спасенный» (араб.);
Мустафа — «избранник» (араб.);
Мухтар — «избранный» (араб.);
Расул — «посланник» (араб.);
Рафик — «друг» (араб.);
Рахим — «милосердный» (араб.);
Рашид — «предводитель, ведущий» (араб.);
Рифат — «величие» (араб.);
Рустам — «могучий» (перс.);
Садык — «истинный» (араб.);
Саид — «счастливый», «растущий», «охотник» (араб.);
Салават — «благословение» (араб.);
Самир — «собеседник» (араб.);
Урус — «воинственный», «русский» (тюрк.);
Хасбулат — «стальной» (перс.);
Хафиз — «хранитель» (араб.);
Химьяр — «киммериец» (араб.);
Хаким — мудрец» (араб.);
Халил — «верный друг» (араб.);
Хамид – «славящий» (араб.);
Шакир — благодарный, признательный» (араб.);
Шамиль — Самуил (евр.);
Юсуп — Иосиф (евр.).
Когда-нибудь ты вырастешь, мой читатель, и пойдешь получать паспорт. Учти, имя, которое в нем запишут, останется на всю жизнь. А как быть, если родители, побывав в заграницах, назвали тебя «Джим»? Ведь на Руси так только собак зовут. Кстати, собака — древнее и благородное животное. Ну а если получилось еще хуже? Выбери себе иное.
Конечно же, тетеньки из паспортного стола и ЗАГСа будут тебя отговаривать, пугать, что если не перестанешь упрямиться, то впишут «Исхирион» или «Гавденций». Не бойся, тем более что это не упрямство, а твоя судьба.
Тот, кто не сможет получить достойное имя, чего же добьется в этой суровой, но прекрасной жизни? Дальше будет сложнее. Мне только за пазухой приходится носить 8 штук всяких пропусков и удостоверений. А сколько их валяется в сундуках и корзинах один только Бог знает. Представляешь, каких хлопот стоит поменять всю эту кучу документов? Так потихоньку и смиришься с каким-нибудь «Триандафилом».
Какое же лучше взять имя? Самое разумное — перебрать имена дедушек-прадедушек. Так, кроме всего прочего, легко объяснить свой выбор. У моего сына Семена есть прадед Семен. У меня был прадед Федор. Федор Ефимович погиб в первую мировую на германском фронте, но оставил по себе в родной деревне память редкостного силача и весельчака. Если бы не война, то мы бы с ним повстречались. Потому, что единственный из мужчин нашего рода, кто закончил свои дни в домашней постели, был мой прапрапрадед Алексей. А он, несмотря на нелегкую крестьянскую жизнь, прожил 92 года.
Если такой способ не подходит, то можно раскрыть святцы на дне рождения. Впрочем, здесь тебе никто не указ. Ищи свой путь.
Помни одно — через имя прошлое соединяется с настоящим, а души наших предков помогают нам в трудную минуту. Имя — источник силы, но не так-то просто им завладеть. Русское имя верой и правдой служит нам уже много веков. Оно вошло в сказки, поговорки, пословицы, песни. Драгоценными камнями украшает творения наших гениальных поэтов, писателей. художников. Трудами бесчисленных Иванов, Николаев, Ален и Катерин воздвигнуто и сохранено здание Русской Державы. За это их с благодарностью поминают сейчас и будут помнить во времена предстоящие.
Многие русские святые были известны под обыденными, а не крестными именами. Крестным именем они пользовались не в миру, а при общении с Богом. При рождении нам редко удается вставить свое слово и обычно наше имя за нас выбирают родители. Ну, любила твоя мама смотреть фильмы про Марианну. Может, у нее не было другой радости в жизни до того, как появилась ты. Нет в русских святцах католических Марианн. Но это не значит, что нужно всю жизнь мыкаться и без ангела-хранителя, и без именин. Если считаешь, что твое детское имя принадлежит твоему детству, ищи себе взрослое. Бери то, что придаст больше сил и будет служить надежной защитой. Выбирай, и да поможет тебе Русский Бог.
Автор
13.01.98
деревня Быково
Список использованной литературы
- Агеева Р.А. Страны и народы: Происхождение названий. М., 1990.
- Азаров А.И. Основные этапы социализации детей у народов Северо-Западной Меланезии. — В кн.: Этнография детства. М., 1992.
- Аполлодор. Мифологическая библиотека. J1., 1972.
- Артамонов М. И. Киммерийцы и скифы. Л., 1974.
- Артемова О.Ю. Дети в обществе аборигенов Австралии. — В кн.: Этнография детства. М., 1992.
- Ахметов С.Ф. Камень твоей судьбы. М., 1992.
- Баскаков Н.А. Русские фамилии тюркского происхождения. М., 1993.
- Белых Н.А. Некоторые правовые и социологические вопросы антропонимики. — В кн.: Личные имена в прошлом, настоящем и будущем. М., 1970.
- Благова Э., Цейтлис P.M. и др. Старославянский словарь (по рукописям X‒XI вв.). М., 1994.
- Болховитинов Е. О личных собственных именах у славяноруссов. — В кн.: Вестник Европы. СПб., 1813, июль, № 13.
- Бондалетов Д. Динамика личных имен в XX веке. — В кн.: Личные имена в прошлом, настоящем и будущем. М., 1970.
- Бутинов Н.А. Детство в условиях общинно-родового строя. — В кн.: Этнография детства. М., 1992.
- Былины. М., 1988.
- Введенская Л.А., Колесников Н.П. От названий к именам. Ростов-на-Дону, 1995.
- Вейсман А.Д. Греческо-русский словарь. М., 1991.
- Вельтман А. Несколько этимологических наведений. — В кн.: Журнал Министерства народного просвещения, ч. XXVI. СПб., 1840.
- Вершинский Д.С. Месяцеслов православно-кафолической Восточной Церкви. СПб., 1856.
- Веселовский С.Б. Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии. М., 1974.
- Гаранин А.А., Новожилов И.П., Зараменских Е.П. Православный календарь / 1992. М., 1991.
- Гаркави А.Я. Сказания мусульманских писателей о славянах и русах. СПб., 1871.
- Гафуров А. Имя и история: Об именах арабов, персов, таджиков и тюрков. Словарь. М., 1987.
- Гафуров А. Лев и кипарис. М., 1971.
- Герни О.Р. Хетты. М.. 1987.
- Геродот. История. М., 1993.
- Голубинский Е. История канонизации святых в Русской церкви. Сергиев Посад, 1894.
- Гомер. Илиада. М., 1993.
- Гомер. Одиссея. М., 1984.
- Горбаневский М.В. В мире имен и названий. М., 1987.
- Горбаневский М.В. Ономастика в художественной литературе. М., 1988.
- Грушко Е. А., Медведев Ю. М. Словарь имен. Нижний Новгород, 1997.
- Даль В.И. О повериях, суевериях и предрассудках русского народа. СПб., 1996.
- Даль В.И. Пословицы русского народа. М., 1862.
- Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка, тт.1-4. М., 1981‒1982.
- Делерт Д. Новые имена. Ростов-на-Дону, 1924.
- Демурова Н.М. Льюис Кэрролл. Очерки жизни и творчества. М., 1979.
- Джарылгасинова Р.Ш. Основные компоненты традиционной корейской антропонимии. — В кн.: Этническая ономастика. М., 1984.
- Диво-90. Чудеса. Рекорды. Достижения. М., 1991.
- Дьяченко Г. Полный церковно-славянский словарь. М., 1993.
- Ельницкий Л.А. Киммерийцы и киммерийская культура. — В кн.: Вестник древней истории. М.-Л., 1949, № 3.
- Ермолов А. Народная сельскохозяйственная мудрость в пословицах, поговорках и приметах, ч. I. СПб., 1901.
- Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок. М., 1966.
- 3абылин М. Русский народ, его обычаи, обряды, предания, суеверия и поэзия. Симферополь, 1992.
- Зеленин Д. Этимологические заметки. — В кн.: Филологические записки, вып.1. Воронеж, 1903.
- Ивашко В.А. Как выбирают имена. Минск, 1988.
- Икона Пресвятые Богородицы Владимирские и Собор Московских чудотворцев. М., 1912.
- Имена народов мира. М., 1970.
- Ирошников М., Шелаев Ю. Октябрение. — В кн.: Родина. Дайджест. М., 1998.
- Казаков B.C. Именослов: Неполный список имен славянских с толкованием значения и происхождения. Калуга, 1994.
- Карамзин Н.М. История государства Российского, тт. 1-3. М., 1989‒1991.
- Карпов А. Азбуковники или алфавиты иностранных речей по спискам Соловецкой библиотеки. Казань, 1877.
- Карский Е.Ф. Разбор труда Н.М.Туликова «Словарь древнерусских личных собственных имен». СПб., 1900.
- Ковтун Л.С. Азбуковники XVI‒XVII вв. Л., 1989.
- Колесникова В.С. Русские православные праздники. М., 1996.
- Кондратенко Г.И. Наблюдения за употреблением личных имен в Брянской области. — В кн.: Личные имена в прошлом, настоящем и будущем. М., 1970.
- Кондратьева Т.А. Собственные имена в пословицах и загадках русского народа. — В кн.: Вопросы грамматики и лексикологии русского языка. Казань, 1966.
- Коринфский А.А. Народная Русь. Смоленск, 1995.
- Кочнев В.И., Раманаяка М.У. Социальная структура и личные имена у сингалов Шри-Ланки. — В кн.: Этническая ономастика. М.. 1984.
- Кравцов Н.И., Лазутин С.Г. Устное народное творчество. М., 1983.
- Кренделев Ф.П. Легенды и были о камнях. Красноярск, 1985.
- Крупнов Е.И. Киммерийцы на Северном Кавказе. — В кн.: Материалы и исследования по археологии, вып. 68. М.-Л., 1958.
- Крыжановская С.Г. Баба-Яга или... Фантомас. — В кн.: Этническая ономастика. М., 1984.
- Крюков М.В. «Люди», «настоящие люди». — В кн.: Этническая ономастика. М., 1984.
- Куликов С. Нить времен: Малая энциклопедия календаря с заметками на полях газет. М., 1991.
- Лагин Л.И. Старик Хоттабыч. М., 1959.
- Ламанский В. О славянах в Малой Азии, в Африке и в Испании. СПб., 1859.
- Леви-Стросс К. Печальные тропики. М., 1984.
- Леонид. Святая Русь, или Сведения о всех святых и подвижниках благочестия на Руси (до XVIII века), обще и местно чтимых. СПб., 1891.
- Лесной С. Начало Руси. М., 1996.
- Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.
- Маковельский А.О. Авеста. Баку, 1960.
- Максимов С.В. Куль хлеба. Нечистая, неведомая и крестная сила. Смоленск, 1995.
- Мифы народов мира, тт.1‒2. М., 1980‒1982.
- Монгольско-русский словарь. Ред. А.Лувсандэндэва. М., 1957.
- Морошкин М.Я. О фамильных именах у нынешних европейских народов. СПб., 1854.
- Морошкин М.Я. Славянский именослов, или Собрание славянских личных имен в алфавитном порядке. СПб., 1867.
- Москович В.А. Машинное конструирование личных имен. — В кн.: Личные имена в прошлом, настоящем и будущем. М., 1970.
- Никифор. Библейская энциклопедия. М., 1990.
- Никольский Д. О происхождении и смысле собственных имен некоторых животных. — В кн.: Филологические записки, вып.4‒5. Воронеж, 1900.
- Никонов В.А. Задачи и методы антропонимики. — В кн.: Личные имена в прошлом, настоящем и будущем. М., 1970.
- Никонов В.А. Ищем имя. М., 1988.
- Никонов В.А. Имя и общество. М., 1970.
- Никонов В.А. Личное имя — социальный знак. — В кн.: Глазами этнографов. М., 1982.
- Никонов В.А. Этнонимы Дальнего Востока. — В кн.: Этническая ономастика. М., 1984.
- Никулина Л.В. Особенности антропонимической модели тоба-батаков. — В кн.: Этническая ономастика. М., 1984.
- Новосельцев А.П. Хазарское государство и его роль в истории Восточной Европы и Кавказа. М., 1990.
- О святой чудотворной Владимирской иконе Божией Матери. СПб., 1865.
- Обрядовая поэзия, кн. 1. Календарный фольклор. М., 1997.
- Онучин А.Н. Твое родословное древо. Пермь, 1992.
- Острогорский В.П. Из народного быта. Тит, Вавило. М., 1896.
- Петровский Н.А. Словарь русских личных имен. М., 1984.
- Петрученко О. Латинско-русский словарь. М., 1994.
- Погодин М.П. О частной жизни князей в древности, до нашествия татар. — В кн.: Москвитянин. М., 1853, июнь, N11.
- Полякова Е.Н. Из истории русских имен и фамилий. М., 1975.
- Потешки. Считалки. Небылицы. М., 1997.
- Православный календарь на 1997 год. М., 1996.
- Православный церковный календарь. 1996‒2005. Приложение к альманаху «Крымский альбом», 1995.
- Пузырев А.В. Собственные имена в поэтической речи. М., 1981.
- Пушкарев Л.Н. Сказка о Еруслане Лазаревиче. М., 1980.
- Радзивиловская летопись. — В кн.: Полное собрание русских летописей, т.38. Л., 1989.
- Рапов О.М., Вдовина Л. Н., Федоров В. А., Терещенко Ю. В. История России в лицах: Биографический словарь. М., 1997.
- Реформатский А.А. Введение в языковедение. М., 1996.
- Родник златоструйный. Памятники болгарской литературы IX‒XVIII веков. М., 1990.
- Рубцова З.В. Географические, личные и другие имена в российских селах (вопросник). М., 1991.
- Руссов С. Исторические розыскания о дочерях Ярослава. СПб., 1824.
- Рыбакин А.И. Словарь английских личных имен. М., 1989.
- Рыбаков Б.А. Язычество Древней Руси. М., 1987.
- Рыбаков Б.А. Язычество древних славян. М., 1997.
- Садовников Д. Загадки русского народа. М., 1995.
- Сергий (Спасский). Полный месяцеслов Востока, тт.1‒3. М., 1997.
- Системы личных имен у народов мира. М., 1986.
- Сказание о чудотворной Владимирской иконе Божией Матери. СПб., 1886.
- Сказание о чудотворной иконе Богоматери, именуемой Владимирскою. М., 1857.
- Скрыбыкина Л.Н. Былины русского населения северо-востока Сибири. Новосибирск, 1995.
- Словарь древнерусского языка (XI‒XIV вв.). тт. 1‒4. Ред. Аванесов Р.И. М., 1988‒1991.
- Слово о полку Игореве. М., 1985.
- Снегирев И.М. Русские пословицы и поговорки. М., 1995.
- Снегирев И.М. Словарь русских пословиц и поговорок. Русские в своих пословицах. Нижний Новгород, 1996.
- Соболева Е.С. Социализация детей на острове Тимор. — В кн.: Этнография детства. М., 1992.
- Соболевский А.И. Груша и Дуня. — В кн.: Живая старина, вып.1. СПб., 1890.
- Соболевский А.И. Заметки о собственных именах в великорусских былинах. — В кн.: Живая старина, вып.2. СПб., 1890.
- Соболевский А.И. К истории народных праздников в Великой Руси. — В кн.: Живая старина, вып.1. СПб., 1890.
- Советский энциклопедический словарь. М., 1979.
- Соколов А. Русские имена и прозвища в XVII веке. Казань, 1891.
- Справочник личных имен народов РСФСР. Ред. Суперанская А.В. М.. 1987.
- Сребродольский Б.И. Янтарь. М., 1984.
- Страбон. География. М., 1994.
- Стратанович Г.Г. Личное имя у бирманцев. — В кн.: Этническая ономастика. М., 1984.
- Суперанская А.В., Суслова А.В. Современные русские фамилии. М.. 1981.
- Суслова А.В., Суперанская А.В. О русских именах. Л., 1991.