Глава 4. Руны Гримнира

1. Футарк богов

В песни «Речи Гримнира» Один под видом странника Гримнира прихо­дит к конунгу Гейрреду. Конунг, приняв пришельца за зловредного колду­на. повелел схватить его и пытать. Пытка продолжалась 8 ночей. Лишь после того, как страдальцу дали напиться. Гримнир заговорил:

36. Христ и Мист
пусть рог мне подносят,
Скеггьельд и Скегуль,
Хильд и Труд,
Хлекк и Херфьетур,
Гейр и Гейрелуль,
Рандгрид и Радгрид
и Регинлейв тоже
цедят пиво эйнхериям.

37.Арвак и Альсвин
солнце наверх
усталые тащат;
боги меха
кузнечные им
положили под плечи,

38. Свалин зовется
щит, он скрывает
солнца сиянье;
коль упадет он.
пламя охватит
и горы и море. (1,213)

Число ночей, проведенных богом между двух костров, равно емкости атта. Один нам известен как наставник в рунической мудрости. Действи­тельно, в тексте находим имена Арвак, Альсвин и Свалин (щит солнца). Полный футарк Сигрдривы замыкают руны «уши Арвака» (22/6), «копыто Альсвина» (23/7), «щит бога света» (24/8). В словах Гримнира заключен футарк, в котором отсутствует первый атт. Выше по тексту есть описание ясеня Иггдрасиль. Объектов здесь значительно больше, нежели утерянных рун. Восемь элементов содержит строфа 44. Каждому предпослан эпитет «лучший», что соответствует знакам самого сильного первого атта:

В четвертой позиции стоит конь Слейпнир, в пятой — мост, в седь­мой — ястреб, в восьмой — пес. В полном футарке Сигрдривы руна 22/4 — «зубы Слейпнира», 13/5 — «край моста», 15/7 — «орлиный клюв», 16/8 — «волчьи когти». Ястреб — орел и пес — волк — пары достаточно близкие.

Запишем футарк богов:

44.1. Дерево лучшее — ясень Иггдрасиль,
2. лучший струг — Скидбладнир,
3. лучший ас — Один,
4. лучший конь — Слейпнир,
5. лучший мост — Бильрест,
6. скальд лучший — Браги
7. и ястреб — Хаброк,
8. а Гарм — лучший пес. (1,214)

 

I атт

II атт

III атт

I.

1. ясень Иггдрасиль;

9. Христ;

17. Гейр;

II.

2. струг Скидбладнир;

10. Мист;

18. Гейрелуль;

III.

3. ас Один;

11. Скеггьельд;

19. Рандгрид;

IV.

4. конь Слейпнир;

12. Скегуль;

20. Радгрид;

V.

5. мост Бильрест;

13. Хильд;

21. Регинлейв;

VI.

6. скальд Браги;

14. Труд;

22. Арвак;

VII.

7. ястреб Хаброк;

15. Хлекк;

23. Альсвин;

VIII.

8. пес Гарм;

16. Херфьетур;

24. щит Свалин.

2. Имена Одина

В ряде строф Один перечисляет свои имена:

46. Звался я Грим,
звался я Ганглери,
Херьян и Хьяльмбери,
Текк и Триди,
Тунд и Уд,
Хар и Хельблинди;

47. Санн, и Свипуль,
и Саннгеталь тоже,
Бильейг и Бальейг,
Бельверк и Фьельнир,
Хертейт и Хникар,
Гримнир и Грим,
Глапсвинн и Фьельсвинн;

48. Сидхетт, Сидскегг,
Сигфедр, Хникуд,
Альфедр, Вальфедр,
Атрид и Фарматюр;
с тех пор как хожу
средь людей,
имен у меня.

49. Гримнир мне имя
у Гейрреда было
и Яльк у Асмунда,
Кьялар, когда
сани таскал;
Трор на тингах,
Видур в боях,
Оски и Оми,
Явнхар и Бивлинди,
Гендлир и Харбард.

50. У Секкмимира я
был Свидур и Свидрир,
старого турса
немало перехитрил я,
Мидвитнира сына
в схватке сразив.

54. Один ныне зовусь,
Игг звался прежде,
Тунд звался тоже,
Вак и Скильвинг,
Вавуд и Хрофтатюр,
Гаут и Яльк у богов,
Офнир и Свафнир,
но все имена
стали мной неизменно.
(1,214‒215)

Имена Одина образуют три группы (31. 13, 11) из которых составляются два футарка: в 31 знак и 24 знака — «младших имен Одина» и «старших имен». К первому нужно добавить имя Эгир (строфа 45), что увеличит его емкость до 32 знаков.

Старшие имена попреками Одина разделены на две части. Бог сомне­вался в рунических познаниях Гейрреда — намек на ловушку. Действитель­но, старшие имена открывает самое позднее — Гейрред. Первую группу нужно читать в обратном порядке. Во второй дана подсказка — Игг имено­вание более древнее. Следовательно, и здесь порядок перевернут.

Строй младшего футарка также перевернут. Об этом говорит как принцип зашифрованности, так и позднее имя Эгир, место которому в кон­це. Кроме того, обратное прочтение списка приближает нас к значениям рун. Так, первые буквы названий рун 1 и 4 совпадают с соответствующими звучаниями рун футарка Платова. Запишем футарки имен Одина:

 

I атт

II атт

 

старшие

младшие

старшие

младшие

I.

1. Свафнир;

Фарматюр;

9. Тунд;

Фьельсвинн;

II.

2. Офнир;

Атрид;

10. Игг;

Глапсвинн;

III.

3. Яльк;

Вальфедр;

11. Один;

Грим;

IV.

4. Гаут;

Альфедр;

12. Свидрир;

Гримнир;

V.

5. Хрофтатюр;

Хникуд;

13. Свидур;

Хникар;

VI.

6. Вавуд;

Сигфедр;

14. Харбард;

Хертейт;

VII.

7. Скильвинг;

Сидскегг;

15. Гендлир;

Фьельнир;

VIII.

8. Вак;

Сидхетт;

16. Бивлинди; Бельверк;

Бельверк;

 

IIIатт

IV атт

 

старшие

младшие

старшие

младшие

I.

17. Явнхар;

Бальейг;

25.

Тунд;

II.

18. Оми;

Бильейг;

26.

Триди;

III.

19. Оски;

Саннгеталь;

27.

Текк;

IV.

20. Видур;

Свипуль;

28.

Хьяльмбери;

V.

21. Трор;

Санн;

29.

Херьян;

VI.

22. Кьялар;

Хельблинди;

30.

Ганглери;

VII.

23. Яльк;

Хар;

31.

Грим;

VIII.

24. Гримнир;

Уд;

32.

Эгир.

3. Дома богов

В начальной части песни описаны жилища богов.

Священную землю
вижу лежащей
близ асов и альвов; (1)
а в Трудхейме будет
Тор обитать
до кончины богов.

5. Идалир — имя
месту, где Улль
палаты построил. (2)
Некогда Альвхейм
был Фрейром получен
от богов на зубок.

6. Третий есть двор,
серебром он украшен
богами благими; (3)
Валаскьяльв двор тот,
он асом воздвигнут
в древнее время.

7.Четвертый — то Секквабек,
плещут над ним
холодные волны; (4)
там Один и Сага
пьют каждый день
из чаш златокованых.

8. Гладсхейм — то пятый,
там золотом пышно
Вальгалла блещет; (5)
там Хрофт собирает
воинов храбрых,
убитых в бою.

9. Легко отгадать,
где Одина дом,
посмотрев на палаты:
стропила там — копья,
а кровля — щиты
и доспехи на скамьях.

10. Легко отгадать,
где Одина дом,
посмотрев на палаты:
волк там на запад
от двери висит,
парит орел сверху.

10. Трюмхейм — шестой,
где некогда Тьяци
турс обитал; (6)
там Скади жилище,
светлой богини,
в доме отцовом.

11. Седьмой — это Брейдаблик,
Бальдр там себе
построил палаты;
на этой земле (7)
злодейств никаких
не бывало от века.
Восьмой — то Химинбьерг,
Хеймдаль. как слышно,
там правит в палате:
так сторож богов (8)
сладостный мед
в довольстве вкушает.

14. Фолькванг — девятый,
там Фрейя решает.
где сядут герои; (9)
поровну воинов,
в битвах павших,
с Одином делит.

15. Глитнир столбами
из золота убран,
покрыт серебром; (10)
Форсети там
живет много дней
и ладит дела.

16. И Ноатун тоже —
Ньерд себе там
построил палаты; (11)
людей повелитель,
лишенный пороков,
владеет святилищем.

17. Видара край
покрыли кусты
и высокие травы; (12)
там на коне
герой обещает
отмстить за отца.

18. Андхримнир варит
Сехримнира-вепря
в Эльдхримнире мясо —
дичину отличную; (13)
немногие ведают
яства эйнхериев.

22. Вальгринд — ворота,
стоящие в поле
у входа в святилище;
неведомы людям (14)
древних ворот
замки и запоры.

23. Пять сотен палат
и сорок еще
Бильскирнир вмещает;
из всех чертогов (15)
владеет мой сын
самым просторным.

24. Пять сотен дверей
и сорок еще
в Вальгалле, верно;
восемьсот воинов (16)
выйдут из каждой
для схватки с Волком.
(1,210‒212)

Дома с третьего по девятый пронумерованы. Всего обителей насчиты­вается 16, что равно емкости двух аттов. При этом «Видара край» не по­именован, не названы имена хозяев последних трех обителей, Вальгалла упоминается дважды.

Боги Тор и Тюр позднейшей скандинавской мифологии появились в ре­зультате расщепления некогда единого образа. Владелец первого дома — Тор. Имя Тюр в футарке Платова занимает первый порядок (17/1). Номера совпадают. Строитель третьего двора назван «асом». Этого анонима, в соответствии со значением руны 11/3 футарка богов, нужно отождествить с Одином.

Запишем футарк домов:

 

I атт

II атт

I

1. Трудхейм — Тор

9. Фолькванг — Фрейя;

II

2. Альвхейм — Фрейр

10. Глитнир — Форсети;

III

3. Валаскьяльв — Один

11. Ноатун — Ньерд;

IV

4. СекквабекОдин и Сага

12. долина трав? — Видар;

V

5. Гладсхейм — Хрофт;

13. Эльдхримнир — Андхримнир;

VI

6. Трюмхейм — Скади;

14. Вальгринд — ?

VII

7. Брейдаблик — Бальдр;

15. Бильскирнир — сын Одина;

VIII

8. Химинбьерг — Хеймдаль;

16. Вальгалла — ?

4. Ясень

Между футарками домов и богов есть описание ясеня Иггдрасиль. Его корни раскинулись на три мира: богов, исполинов и людей. Мир людей — земля — руна пятого порядка. Ниже по тексту упоминается белка, за ней орел — руна седьмого порядка. Всего строфы 30‒32 включают 16 объек­тов — два атта. В строфах 19‒21 пятый объект — поток Тунд, через ко­торый нелегко переправиться, — руна «странствий» (5). Перед нами пять рун еще одного атта. Недостающие руны с шестой по восьмую отыскиваются в строфах 25‒26

19. Гери и Фреки
кормит воинственный
Ратей Отец;
но вкушает он сам
только вино,
доспехами блещущий.

20. Хугин и Мунин
над миром без устали;
мне за Хугина страшно,
страшней за Мунина, —
вернутся ли вороны!

21. Тунд шумит,
Тьодвитнира рыба
играет в стремнине;
поток нелегко
вброд перейти
тем, кто в битве убит.

25 Хейдрун коза,
на Вальгалле стоя,
ест Лерад листву;
мед сверкающий
в чан она цедит,
тот мед не иссякнет.

26. Эйктюрнир олень,
на Вальгалле стоя,
ест Лерад листву;
в Хвергельмир падает
влага с рогов —
всех рек то истоки...

30. Гюллир и Глад,
Глер и Скейдбримир,
Синир и Сильвринтопп,
Фальхофнир, Гисль,
те кони носят
асов на суд,
что вершится под сенью
ясеня Иггдрасиль.

31. Три корня растут
на три стороны
у ясеня Иггдрасиль:
Хель под одним,
под другим исполины
и люди под третьим.

32. Рататоск белка
резво снует
по ясеню Иггдрасиль;
все речи орла
спешит отнести она
Нидхеггу вниз.
(1,212‒213)

Строй футарка явно нарушен. Страна мертвых Хель в правильном по­ложении должна занимать второй порядок рун «смерти», исполины — турсы — третий порядок руны «туре», снующая по стволу белка — пятый порядок руны «странствий». Источником ошибки следует признать желание состави­теля причленить коня Леттфети к основной конской группе. Первоначально конь занимал шестой порядок. Запишем составившийся футарк ясеня:

 

I атт

II атт

III атт

I

1. волк Гери

9. конь Гюллир

17. конь Гулльтопп;

II

2. волк Фреки

10. конь Глад

18. Хель; (19)

III

3. ворон Хугин

11. конь Глер

19. исполины; (20)

IV

4. ворон Мунин

12. конь Скейдбримир

20. люди; (21)

V

5. поток Тунд

13. конь Синир

21. белка Рататоск;(22)

VI

6. коза Хейдрун

14. конь Сильвринтопп

22. конь Леттфети; (18)

VII

7. олень Эйктюрнир

15. конь Фальхофнир

23. орел;

VIII

8. водоем Хвергельмир

16. конь Гисль

24. змей Нидхегг.

5. Реки

Гримнир перечислил реки, вытекающие из мирового источника Хвергельмир:

27.Сид и Вид,
Секин и Эйкин,
Свель и Гуннтро,
Фьерм и Фимбультуль,
Рейн и Реннанди,
Гипуль и Гепуль,
Гемуль и Гейрвимуль
у жилища богов,
Тюн и Вин,
Телль и Хелль,
Град и Гуннтраин.

28.Вина — одна,
Вегсвин — другая,
Тьоднума — третья,
Нют и Нет,
Ненн и Хренн,
Слид и Хрид,
Сильг и Ильг,
Виль и Ван,
Венд и Стренд,
Гьель и Лейфтр, —
те — в землях людей,
но в Хель стремятся.

29.Кермт и Эрмт
и Керлауг обе
Тор вброд переходит.
(1,212‒213)

Всех рек 41, что превышает емкость известных нам футарков. Но две группы названий носят характер более поздней вставки. Реки Тюн, Вин, Телль, Хелль. Град, Гуннтраин названы после того, как закончилось опи­сание страны богов. Между тем и к рекам людей они не относятся, так как те начинаются с первого номера. Кермт, Эрмт, обе Керлауг приписаны к уже завершенному списку земных рек. Если мы отбросим поздние назва­ния, то останется 31 знак. Присоединение вставок дает алфавиты в 35 и Футарк рек:

Поздние варианты футарка рек:

 

I атт

II атт

III атт

IV атт

I.

1. Сид; 9. Рейн; 17. Тьоднума;
  1. Ильг;

II.

2. Вид; 10. Реннанди; 18. Нют;
  1. Виль;

III.

3. Секин; 11. Гипуль; 19. Нет;
  1. Ван;

IV.

4. Эйкин; 12. Гепуль; 20. Ненн;
  1. Венд;

V.

5. Свель; 13. Гемуль; 21. Хренн;
  1. Стренд;

VI.

6. Гуннтро; 14. Гейрвимуль; 22. Слид;
  1. Гьель;

VII.

7. Фьерм; 15. Вина; 23. Хрид;
  1. Лейфтр.

VIII.

8. Фимбультуль; 16. Вегсвин; 24. Сильг;  

Поздние варианты футарка рек:

 

I атт

II атт

III атт

IV атт

V атт

VI атт

I.

1. Сид 9. Рейн 17. Телль; 25. Нет;

33. Ван

41. Керлауг II.

II.

2. Вид 10. Реннанди 18. Хелль 26. Ненн

34. Венд

 

III.

3. Секин 11. Гипуль 19. Град 27. Хренн

35. Стренд

 

IV.

4. Эйкин 12. Гепуль 20. Гуннтраин 28. Слид

36. Гьель

 

V.

5. Свель 13. Гемуль 21. Вина 29. Хрид

37. Лейфтр

 

VI.

6. Гуннтро 14. Гейрвимуль 22. Вегсвин 30. Сильг

38. Кермт

 

VII.

7. Фьерм 15. Тюн 23. Тьоднума 31. Ильг

39. Эрмт

 

VIII.

8. Фимбультуль 16. Вин 24. Нют 32. Виль

40. Керлауг I

 

Список использованной литературы

1. Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о нибелунгах. М., 1975.

2. Платов А. Руническая магия. М., 1994.

Похожие материалы (по ключевым словам)

Другие материалы в этой категории: Глава 3. Руны Высокого Глава 5. Руны Вафтруднира