Главный именник
Русский именник — православный. Встречающиеся в нем Биллы, Джоны и Эвелины скорее исключение, чем правило. Среди новорожденных великорусов неправославные имена составляют не более 2‒3%.
Великорусы хлебосольно встречали иностранных гостей, но свято блюли староотеческие обычаи. Отступники жестоко карались. В Уставе духовной академии Заиконоспасского монастыря предписывалось казнить всякого виновного «в хуле на православную веру». Иноземный путешественник Леопольд Мейеберг (1661) писал:
Русские всех приверженцев латинской веры называют погаными; к римскому же первосвященнику они питают еще такую ненависть, что никогда не хотели дозволить свободного богослужения проживающим в Москве католикам.
«Соборное Уложение» (1649) царя Алексея Михайловича гласило:
А будет кого басурманин какими-нибудь мерами, насильством или обманом русского человека к своей вере принуждать... и того басурманина по сыску казнить, сжечь огнем безо всякого милосердия.
Что такое православный именник? Вроде бы ответить на этот вопрос легко: имена, включенные в православные святцы — церковные календари, где под каждым днем года записаны те или иные святые. Но в церковных книгах находим различные списки святых угодников. Всего в святцах разных мужских имен ученые насчитывают около 900, а женских — около 250. Список же чтимых Русской Церковью поименованных святых превышает 2500. Из них около 600 — женщины. Даже те имена, которые звучат одинаково, различны. Ведь каждое принадлежит конкретному небесному покровителю, а разные святые по-разному влияют на земные дела.
Книжное написание имен менялось во времени. Народный именник сформировался в эпоху Святой Руси (XI‒XVI века), когда православие переживало свой наивысший расцвет. Позднее взлет сменился упадком, закончившимся в начале XX века крушением Русской Державы.
Популярные календарные или «молитвенные» имена бытовали в народных формах:
Анна — Нюра;
Иосиф — Осип;
Георгий — Юрий, Егор, Гюргий;
Ипат — Липат;
Григорий — Гридя, Гриша;
Ксения — Аксинья;
Елена — Алена, Олена;
Николай — Микула, Никола.
Впрочем, у каждого имени форм было значительно больше, чем перечислено. В целом получается внушительное собрание, которое еще никому не удалось сколь-нибудь полно описать.
Беседа 9
Глафира |
изящная |
(греч.) |
09. 05 |
Глафира |
||
Герман |
родной |
(латин.) |
25.05, |
11.07, |
09.08, |
Герман |
12.08, |
24.09, |
|||||
08.10, |
26. И |
|||||
Глеб |
любимый Богом |
(герм.) |
15.05, |
03.07, |
20.07, |
Глеб |
06.08, |
18.09 |
|||||
Горазд |
искусный |
(слав.) |
09.08 |
Горазд |
Кошка Машка и Петька петух
В народе серую ворону уважительно зовут «Карповной», а свинью «Хавроньей». Это и понятно — ворона каркает, а свинья хрюкает. Все мы привыкли, что если кошка, то «Машка», если петух, то «Петька». Вроде бы в основе лежат христианские имена «Мария» и «Петр». Действительно. «Петька» и «петух» созвучны. Но если исходить из созвучия, то для кошек более подходит имя «Катька». В чем же тут дело?
В глубокой древности наши предки котов так и звали «кот». Кошек же именовали двояко: по коту — «котка», «кошка», то есть «котовая», и «матка», «мачка», то есть «маленькая мать». Сравнение с матерью было связано не только с материнской нежностью кошки к своим котятам, но и с тем, что Великая Богиня-Мать могла принимать облик львицы. Львицы же, как известно, с кошками близкие родственницы, хотя и разнятся немного в размерах.
У великорусов до наших дней древнее обозначение кошки сохранилось только в Костроме: «матос». У болгар и сербов оно бытует в форме «мачка». В христианскую эпоху название «мачка-машка» слилось с детской формой имени «Мария» и стало красивым именованием девочек и кисок.
О древности слова «кошка» и имени «Маша» говорит то, что их формы бытуют у разных народов. «Кошка» в санскрите — «кату», латинском — «катус», английском — «кэт», французском — «матоу», немецком — «мейзе», казахском — «мяче», венгерском — «матска». Следовательно, обе формы появились еще в эпоху праиндоевропейского единства, а из индоевропейских языков попали в тюркские и финно-угорские.
Древняя подоснова есть и у других имен животных. В той же Костроме уцелело архаичное именование петуха — «потка». Это одна из древних форм слова «птица», дошедшая до нашего времени в составе слова «куропатка» (птица, похожая на курицу). «Потка-петух» со временем изменилось в «Петька-петух».
У них
Волшебник из Изумрудного города носил очень подходящее для своей должности имя. Древнеанглийское имя «Гудвин» переводится как «бог-защитник». Его помощница, маленькая, но отважная Элли, со временем станет Элеонорой или Еленой. Впрочем, «Элеонора» — старофранцузский вариант имени «Елена», так что хозяйку храброго песика Тотошки по-русски звать Леночкой.
Личные имена у некоторых народов служат обозначением животных:
Мартин — зимородок (франц.);
Ренард — лис (франц.) — из имени «Рейнхарт» («Рихард»);
Хинтц — кот (нем.) — из имени «Хейнрих» («Генрих»).
Беседа 10
Ангелы |
||||||
Гордей |
имя фригийского царя |
16.01
|
Гордий |
|||
Григорий |
бодрствующий
|
(греч.) |
21.01. |
23.01, |
07.02, |
Григорий |
12.02, |
25.03, |
28.06, |
||||
21.08, |
13.10, |
18.11. |
||||
27.11, |
30.11. |
03.12. |
||||
06.12 |
Кот Васька
Поросят зовут «Борями» отнюдь не в честь нашего президента, как думали мои дети, приехав в деревню. Это имя произошло от слова «боров» и к имени «Борис» никакого отношения не имеет. А вот почему все козлы и коты «Васьки», выясняется из сравнения языков разных народов.
В санскрите «васа» — корова, «ватсака» — теленок, «васанта» — молодое животное. Очень рано эти обозначения попали в финно-угорские языки: финское «васа». «васика» — теленок; мордовское «васикэ» — молодой олень. В русских говорах находим: «важанка» — самка северного оленя, «вязанка» — лань.
Когда-то слово «васика» обозначало молодое игривое животное. Затем оно превратилось в имя самых озорных, плутоватых и любвеобильных обитателей деревенских усадеб — козла и кота. Великорусское слово «баской» — красивый, любимый — родственник этого прозвания. Древняя традиция оказалась настолько сильной, что постепенно перетянула христианское имя «Василий» с человека на животных. Ведь некогда оно было очень распространенным, а ныне среди людей почти не встречается.
Аксинья — хозяйка тайги
Мы привыкли, что медведь — это «Мишка», «Михаил Потапович». А почему не «Модест», не «Мефодий»? Они, пожалуй, еще более созвучны. Разгадка здесь очень простая. Слово «медведь», то есть «медом ведающий», — прозвание-заменитель. Подлинное именование лесного хозяина держалось в тайне, так как бурый великан был тесно связан с миром славянских богов. Сербы медведя называли «медвед», «мечка», болгары — «мечка». На Руси Топтыгина звали «мечка», «мешка». Отсюда пошло «мешка-медведь», а потом «Мишка-медведь».
Вроде бы с медведями все понятно. Все, да не совсем. Почему-то медведицу называют не «Машкой», а совсем уж несозвучной «Аксиньей». В чем тут дело? В древних индоевропейских языках для обозначения медведя служило слово с корнем «арк». Этот корень присутствует в имени «Аркадий», в названии созвездия «Арктур». «Медвежье» имя носил знаменитый предводитель британских кельтов король Артур. «Аксинья» как раз и восходит к подобному исчезнувшему из современного русского языка архаичному именованию медведицы.
У нас
Загадки:
Стоит Гаврило,
замарано рыло.
(Светец — треножник для лучины);
В Печорском,
в Горшенском,
под Крышенским
сидит Курлип Курлипович.
(Гусь с кашей).
Пословицы:
Это было, когда
царь Горох
с грибами воевал;
Назвался груздем,
полезай в кузов!
У всякой собаки своя кличка.