Преградненский крест

В 1033 году русы совершили пеший поход под Карах и потерпели поражение. В походе принял участие тмутараканский князь Евстафий, погибший примерно в это время. Следовательно, князь пал в походе.  

Остатки русов вернулись из Дагестана в Тмутаракань с телом погибшего Евстафия и трагичной вестью о гибели большого количества воинов. Память об этих событиях сохранилась в Ставропольском крае. Здесь у села Преградного, стоящего на реке Большой Егорлык, во второй половине XVIII века был обнаружен каменный крест с древнерусской надписью.

Впервые крест описал академик П. С. Паллас в изданном на немецком языке в 1799 году труде, посвящённом его путешествиям по югу России. Вытесанный из известняка крест был высотой четыре аршина, то есть 2,8 метра, с короткими поперечными выступами. На западной стороне этого монументального сооружения имелись изображение несторианского креста и плохо читаемая надпись, в которой различались слова «иванши» и «аороус». (14, 11)

Служивший на Кавказе П. Г. Бутков неоднократно видел крест между 1792 и 1803 годами. В 1803 году он сделал зарисовки сохранившихся в его время букв надписи. Г. Ф. Турчанинов расшифровал основную часть текста, который оказался поминовением по усопшему. При этом были использованы сокращения слов и титлы:

«Помяни, Господи, душу раба своего». (14, 14)

Благопожелательные надписи по живым людям на стенах киевского Софийского собора имеют сходный вид: «Господи помоги рабу своему». Далее обычно следует имя просителя. Паллас различал на кресте имя Иван, а, судя по наблюдениям В. А. Кузнецова и А. А. Медынцевой, надпись заканчивалась словами: «Ивана русского». На кресте была нанесена поминальная надпись в честь похороненного под ним русского Ивана.

По палеографическим данным, крест датируется первой половиной XI века. (14, 16) По местным преданиям, под ним была братская могила воинской дружины, а при пахоте на этом месте находили обломки мечей, шлёмов, боевые топоры, наконечники стрел и другие предметы. (14, 12) Было погребено несколько воинов, но на крест попало только одно имя — погибшего военного предводителя.

По пропорциям и форме крест близок к древнейшим русским крестам XII–XIII веков. Подобные большие каменные кресты в домонгольское время устанавливались на дорогах. В XVIII веке в этом районе проходил торговый маршрут, известный как Большой Черкасский шлях. (14, 17) Поминальная надпись нанесена на западной части креста, то есть повёрнута в сторону путников, двигавшихся в восточном направлении. Она служила предостережением, напоминавшим об опасности дальнейшего маршрута.

В первой половине XI века известно только одно поражение русов на Кавказе — в 1033 году. Бутков писал:

«Один любопытный приятель мой уверял меня, что на сем памятнике около 1775 года, скоро по распространению Кавказской линии от Моздока до Азова, видно было означенное явственно лето мира, соответствующее 1041 году от Рождества Христова». (14, 11)

На кресте был проставлен 6549 год от сотворения мира. Но эта часть надписи была утрачена уже к приезду Палласа. Указанный год на восемь лет отличается от предполагаемого 1033 года. Обращают на себя внимание несторианский характер креста и имя погибшего, распространённое в среде старорусских христиан-иоаннитов — поклонников Иоанна Богослова.

Расхождение даты на кресте и даты неудачного русского предприятия устраняется в случае применения «эры - 5516 года». По этой эре поминальная надпись датируется 1033 годом. «Эра - 5516 года» была характерна для эпохи великой княгини Ольги.

Под крестом были похоронены старорусский христианин, погибший в 1033 году, и его боевые товарищи. Перед нами братская могила участников похода на Карах. Оставшиеся в живых русы увезли тела погибших в родные пределы. На пограничье Тмутараканского княжества было устроено захоронение. Чтение поминальной надписи должно было оберегать путников от опасностей на их дальнейшем пути в восточные страны. Павший русский богатырь превратился в чудесного заступника тмутараканской земли и людей, отправлявшихся за пределы княжества. Таким способом была закреплена граница русских владений.

Надпись была посвящена Ивану Русскому. Но за именем следовало какое-то слово, которое Паллас передал набором букв: «ш», «и», «а» и «о». Буква «о» имела форму древнерусской буквы «от», то есть «о долгое». Бутков вместо этого ряда застал только две буквы: «а» и «от». От обозначения прозвища воеводы практически ничего не осталось.

В предшествующий период на Руси был известен воевода Иван. На реке Трубеж 4 июля 993 года русский богатырь Ян Усмошвец победил в единоборстве печенежского богатыря, что способствовало победе армии Владимира Святого над печенегами. Ян был одним из чёрных булгар. (2, 255–256)

К июлю 993 года были крещены жители Киева и великокняжеские дружинники. Массовое крещение русской провинции произошло в августе. Но уже к моменту единоборства Ян-Иван носил христианское имя и в борьбе с печенегом призывал на помощь Христа и Богородицу. Следовательно, он был старорусским христианином.

Христианские традиции, которых придерживалась княгиня Ольга, предполагали использование «эры - 5516 года». Ольга была по происхождению болгарской царевной. На Руси эти традиции должны были более всего почитаться родственными ей чёрными булгарами.

Владимир Святой произвёл Яна за подвиг 993 года в свои вельможи. В 1002 году он в качестве одного из воевод города Белгорода участвовал в победоносном сражении с печенегами. Летописец отмечал молодость Яна во время его единоборства. Если в 993 году ему было около 20 лет, то в 1033 году — около шестидесяти лет. По косвенным данным, знаменитый победитель печенежского богатыря подходит на роль погибшего в 1033 году воеводы.

В разных источниках прозвище Яна звучит по-разному — Усмошвец, Усмович. Усмошвец — швец из кожи, усмы. Буква «от» («омега») обычно входила в краткое обозначение слов «отец», «отче». На прозвище остаются буквы «ш», «и», «а». Слово имеет пропуски букв, некогда компенсированные ныне утраченным титлом, а часть букв стёрлась. Набор уцелевших букв говорит о том, что первоначально было написано слово «швица». Именование усопшего можно представить так: «Ивана Швица отче русскаго». Именование погибшего «отче» говорит о его пожилом возрасте. Всё сходится на том, что богатырь Ян Усмошвец пал в походе на Карах 1033 года и был похоронен у современного села Преградного.

Село Преградное стоит значительно севернее маршрута, по которому должны были возвращаться из Дагестана русские воины. Столица Тмутараканского княжества находилась в дельте Кубани. Путь к ней через дружественную Аланию шёл значительно южнее — по Кубани.

Ян командовал чёрными булгарами, известия о которых после эпохи Владимира Святого исчезают. Крест с христианской надписью был много веков на виду, несмотря на принятие кавказскими народами мусульманства. Его сохранность говорит о почтении к нему местных жителей. Этот крест под названием Богатырёва могила упоминается в описании Предкавказья в Никоновской летописи.

Южнее Большого Егорлыка в горных ущельях в настоящее время проживают тюркоязычные карачаевцы и родственные им балкарцы. В наименованиях этого разделившегося из-за горных преград народа сохранилось древнее наименование кара-булгар — чёрных булгар русских летописей. Первая половина названия стала достоянием карачаевцев, вторая – балкарцев.

В преданиях карачаевского рода урусбиевцев сохранилась память об их происхождении от русского переселенца Бедене. Его сына отважного героя Рачикау звали «русским, рождённым русским». Само название рода состоит из двух слов: «бей», то есть знатный человек, и «урус» — русский. (3, 6–7) Русские беи, судя по всему, восходят к роду служилых булгарских князей эпохи Тмутараканского княжества, родоначальником которых был Ян Усмошвец.

Чёрные булгары оказались в кавказских ущельях после катастрофического монгольского нашествия. Ранее они кочевали севернее, в более благоприятных для скотоводства степях Предкавказья. Монументальный памятник, аналоги которого в Предкавказье той эпохи неизвестны, был установлен в районе проживания родственников Яна и надолго стал культовым местом для его потомков. Об установлении памятника одним из сыновей Яна говорит употребление слова «отец».

Чёрные булгары, как и более поздние кочевники на русской службе, использовались для охраны рубежей Руси. После раздела страны в 1026 году между Мстиславом и Ярославом по Днепру основная оборонительная линия с её главным центром Переяславлем оказалась в подчинении Мстислава. Но Ян командовал чёрными булгарами, поселёнными в районе Белгорода, прикрывавшего Киев от нападений с запада и юга. Белгород был в подчинении Ярослава.

Уход Яна на земли, подвластные Мстиславу, следует связать с предшествующей междоусобицей. До битвы 1019 года при Альте Белгород был под властью Святополка. После ухода Святополка в изгнание примирение Яна с Ярославом не состоялось, и булгарская конница перешла на сторону Мстислава. Мстислав использовал крещёных булгар для усиления охраны северо-восточных границ Тмутараканского княжества, переселив их в Предкавказье.

Судя по русской надписи на кресте, верхушка чёрных булгар была двуязычной. Со временем русская речь среди них была утрачена, а тюркоязычие сохранилось. Несмотря на использование русского языка и старорусское христианство у булгар, конец надписи несколько странен. Для правящего булгарского рода именование их усопшего главы русским маловероятно, поэтому следует вернуться к самоназванию урусбиевцев.

В переводе на современный язык название «урусби» обозначает «русские князья». Противоречие снимает допущение об утрате заключительного слова надписи - «князь». В конце говорилось о титуле усопшего: «Ивана Швица, отче русскаго князя». Именование русским князем предводителя булгар, охранявших границу Тмутараканского княжества, согласуется с булгарским происхождением Яна. Подобное именование было лестным для любого представителя многоязычной военной знати Руси.

Параллели в содержании надписи и в последующих преданиях карачаевцев говорят в пользу того, что крест из села Преградного был важным памятником для поддержания исторической памяти кавказских булгар, что обусловило его сохранность до наших дней.

Название Преградное появилось во время русского заселения края в XVIII веке, и первоначально было присвоено почтовой станции. Название, унаследованное от предшествующих времён, соответствует былому расположению здесь ставки пограничной стражи, служившей преградой для непрошенных гостей. Русские переняли название от местных жителей, переведя его на русский язык.

Ещё одним свидетельством прошлого является название реки Егорлык. Поскольку раннесредневековые прикавказские булгары были христианами, можно говорить о том, что первоначально река носила название в честь св. Георгия — в древнерусском языке Егория. Св. Георгий был покровителем воинов, поэтому река, протекавшая по территории военных поселенцев, была названа в его честь.

Для похода 1033 года Евстафий собрал силы своего княжества, включая конницу из служилых чёрных булгар, князь которых погиб под Карахом.

Другие материалы в этой категории: Плавание в неведомые дали Глеб Володьевич